+371 22843061

ПРАВИЛА ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ

SIA RILAD, зарегистрированное в Регистре предприятий Латвийской Республики 4 сентября 2003 года с рег. № 40003644515, адрес офиса: улица Бривибас, 33, Рига, LV-1010, номер лицензии для туроператоров, агентов: T-2018-13, далее SIA RILAD, от имени которого действует лицо, уполномоченное или уполномоченное на подписание настоящего договора, с одной стороны, и лицо, данные которого указаны в графе «ЗАКАЗЧИК» настоящего Соглашения, в дальнейшем именуемое ЗАКАЗЧИК, с другой стороны, но оба вместе СТОРОНЫ, принимая во внимание серьезную, добросовестную и свободную волю договор о следующем: информация о КЛИЕНТЕ, то есть имя, фамилия, личный персональный код, стоимость поездки, телефон, адрес электронной почты.

Чтобы получать актуальную информацию о предложениях SIA RILAD по электронной почте, можно зарегистрироваться на сайте SIA RILAD www.golatvia.lv.

  1. Предмет Соглашения.

1.1. SIA RILAD готовит и продает, а КЛИЕНТ покупает туристические услуги.

В дальнейшем именуемое ПУТЕШЕСТВИЕ, в соответствии с положениями настоящего Соглашения и совместно обсуждаемым ОПИСАНИЕМ ПУТЕШЕСТВИЯ (Программа путешествия), которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Подписывая настоящее соглашение, ЗАКАЗЧИК подтверждает, что он проинформирован о возможных изменениях в программе обслуживания, предусмотренной настоящим соглашением, и соглашается с ними без дополнительного письменного согласия СТОРОН. ЗАКАЗЧИК, подписывающий это соглашение, обязуется проинформировать других туристов - бенефициаров - о том, что поездка организована в соответствии с положениями настоящего соглашения, которые должны соблюдать все туристы.

  1. Программа путешествия GOLATVIA.

2.1. В программе путешествия GOLATVIA, которая является неотъемлемой частью данного договора, SIA RILAD предоставляет информацию о:

    2.1.1. НАПРАВЛЕНИЯ ПУТЕШЕСТВИЙ;

    2.1.2. время оказания услуги с указанием конкретных дат в местах пребывания в соответствии с маршрутом;

    2.1.3. Маршрут ПУТЕШЕСТВИЯ с указанием времени и места отправления и возвращения;

    2.1.4. классификация туристического жилья в соответствующей стране, описание местоположения и удобств;

    2.1.5. экскурсии и другие мероприятия, включенные в стоимость услуг;

    2.1.6. цена услуги и указание возможных изменений, а также информация о налогах, пошлинах и других платежах, которые не включены в стоимость услуг;

    2.1.7. условия оплаты услуг;

    2.1.8. прочие резервы.

  1. КЛИЕНТ обязуется:

3.1.1. предоставить SIA RILAD необходимые документы и достоверную, точную и актуальную информацию о себе и других туристах для поездки; соблюдать установленные нормативными актами требования о порядке пересечения границы лицом; прибыть в указанное в договоре время и место, а также соблюдать условия использования гостиниц, транспортных средств и других услуг; соблюдать нормы общественного порядка в странах, с которыми связана поездка.

3.1.2. Убедитесь, что есть действующие проездные документы и визы (при необходимости).

3.1.3. Нести полную материальную ответственность за ущерб, причиненный во время поездки (повреждение гостиничного оборудования, транспортного средства и т. д.). Если ущерб причинен несовершеннолетним, ущерб возмещается взрослым. Если ЗАКАЗЧИК признает убытки, они возмещаются по месту их причинения. Если КЛИЕНТ не согласен покрыть убытки, SIA RILAD имеет право взыскать их с КЛИЕНТА в порядке, установленном нормативными актами Латвийской Республики.

3.1.4. Если в день отъезда ЗАКАЗЧИК не прибывает вовремя на соответствующем транспортном средстве или каким-либо иным образом по своей вине не пользуется услугами, предусмотренными в договоре, он не имеет права требовать компенсации за неиспользованные услуги.

3.1.5. Сообщите SIA RILAD, если какие-либо из включенных в договор туристических услуг не оказываются во время поездки или если они не оказываются должным образом.

  1. Права и обязанности SIA RILAD.

4.1. SIA RILAD обязуется организовать поездку для ЗАКАЗЧИКА в соответствии с программой, указанной в информационном материале, описывающем поездку, или в соответствии с измененной программой, если в программу, указанную в информационном материале, были внесены изменения до подписания договора. Информационные материалы с описанием поездки и / или измененной программы являются неотъемлемой частью данного соглашения. SIA RILAD несет ответственность за обеспечениепутешествия в соответствии с контрактом, за исключением случаев, когда неисполнение или ненадлежащее исполнение контракта не является ошибкой SIA ​​RILAD или другого поставщика услуг и контракт не выполняется:

    4.1.1. По вине КЛИЕНТА;

    4.1.2. из-за непредвиденных или неизбежных действий третьих лиц;

    4.1.3. из-за исключительных (необычных, непредвиденных и неконтролируемых) обстоятельств;

    4.1.4. в связи с событиями, которые SIA RILAD и лица, услуги которых оно использует для обеспечения поездки, не могли быть предвидены или предотвращены с соблюдением всех необходимых мер предосторожности.

4.2. В случаях, указанных в пунктах 4.1.2, 4.1.3 и 4.1.4 Договора, SIA RILAD обязуется оказать ЗАКАЗЧИКУ необходимую помощь.

4.3. SIA RILAD не несет никакой материальной или иной ответственности перед ЗАКАЗЧИКОМ за задержку ЗАКАЗЧИКА на транспортном средстве.

4.4. SIA RILAD обязуется:

    4.4.1. Предоставить ЗАКАЗЧИКУ информацию о ценах и маршруте путешествия (место отправления / возврата, дата, время; остановки и страны и т. д.), А также об их изменениях или услугах, предоставляемых во время поездки, в соответствии с информацией, представленной в информационном материале или модифицированная программа;

    4.4.2. Перед заключением договора проинформируйте ЗАКАЗЧИКА о валюте и ее обмене в соответствующей стране, паспортном и визовом режиме в странах, с которыми связано оказание услуг; медицинские формальности, связанные с поездкой и проживанием в соответствующей стране, в отношении процедур и правил выполнения контракта на оказание туристических услуг;

    4.4.3. Перед подписанием договора проинформируйте о страховании здоровья, жизни и других видах страхования;

    4.4.4. Использовать данные физических лиц о КЛИЕНТЕ только для оказания туристических услуг и информирования КЛИЕНТА о туристических услугах, в т.ч. их реклама.

    4.4.5. Сразу сообщать ЗАКАЗЧИКУ обо всех возможных изменениях поездки и ее программы.

4.5. SIA RILAD права:

    4.5.1. Отказать ЗАКАЗЧИКУ в предоставлении услуг, если SIA RILAD не получила оплату за забронированную поездку.

4.6. SIA RILAD не выплачивает компенсацию, если ЗАКАЗЧИК произвольно прерывает ПУТЕШЕСТВИЕ или отказывается от какой-либо его части.

4.7. SIA RILAD не несет ответственности за:

    4.7.1. если КЛИЕНТУ отказано во въездной визе в посольстве или другом учреждении или во въезде (включая передвижение) отказано по другой причине, не зависящей от SIA RILAD (например, паспорт, недействительный для поездки), и в результате КЛИЕНТ не может участвовать в ПУТЕШЕСТВИИ (в т.ч. поездка);

    4.7.2. за возможные задержки транспорта (задержки самолетов или паромов, заторы на дорогах, ремонт дорог, забастовки и т. д.);

    4.7.3. при изменении маршрута во время ПУТЕШЕСТВИЯ по требованию административных органов;

    4.7.4. за несчастные случаи, связанные с травмами, полученными ЗАКАЗЧИКОМ (нарушение здоровья или смерть);

    4.7.5. если ЗАКАЗЧИК потерял имущество или оно было у него украдено

  1. Страхование и медицинские вопросы.

5.1. КЛИЕНТ вправе осуществлять страхование самостоятельно или осуществлять дополнительное страхование за свои средства путем свободного выбора страхового общества. О таком желании КЛИЕНТ своевременно должен информировать ООО RILAD. Если КЛИЕНТ желает,чтобы страхование КЛИЕНТА оформило ООО RILAD, то КЛИЕНТ с этим уполномочивает ООО RILAD по усмотрению ООО RILAD выбирать страховое общество и производить соответствующие взносы от имени КЛИЕНТА. Это страхование осуществляется, действует и покрывает риски согласно правилам соответствующего страхового общества.

5.2. КЛИЕНТ обязан ознакомиться с условиями страхования соответствующего страхового общества, и КЛИЕНТ обязуется строго соблюдать настоящие правила.

5.3. Информацию о необходимой вакцинации, отправляясь в выбранное ПУТЕШЕСТВИЕ, можно получить на домашней странице Всемирной организации здравоохранения (www.who.int), Центре инфектологии (www.lic.gov.lv) и других специализированных медицинских структурах. Представленная ООО RILAD информация о необходимой вакцинации является минимумом стандартных требований, которые должны соблюдаться КЛИЕНТОМ при отправке в ПУТЕШЕСТВИЕ, но это не исключает необходимости дополнительной вакцины. ООО RILAD не берет на себя ответственность, если КЛИЕНТ,отправляясь в ПУТЕШЕСТВИЕ, не обеспечил надлежащее медицинское обеспечение.

  1. Взаимное соглашение.

6.1.Пользователь может запросить возврат средств в полном объеме в течение 24 часов с момента оплаты на сайте, но не позднее, чем за 7 дней до наступления даты приобретенного тура.

Возврат денег пользователю производится на основании письменного заявления об отказе от заказанных услуг или их части.

6.2. Внесенные КЛИЕНТОМ деньги не возвращается, если КЛИЕНТ своевременно не является на место выезда/вылета и в других установленных местах во время путешествия, или КЛИЕНТ не может предъявить и предоставить действительный для путешествия паспорт (в т.ч. недостаточный срок действия паспорта), или другие проездные документы.

6.3. Если КЛИЕНТ сознательно препятствует путешествию,препятствует реализации программы услуг, причиняет вред или причиняет убытки непосредственному оказывающему услуги лицу и/или третьим лицам и не соблюдает условия настоящего договора или установленные исполнителем услуг требования и другие условия путешествия, ООО RILAD вправе сообщить КЛИЕНТУ о незамедлительном прекращении путешествия КЛИЕНТУ. Действия такого КЛИЕНТА или связанных с ним лиц являются основанием для отказа ООО RILAD возвратить уплаченную КЛИЕНТУ денежную сумму или ее часть. Расходы, израсходованные на возвращение такого КЛИЕНТА обратно, взыскиваются с КЛИЕНТА.

6.4. ООО RILAD имеет право в одностороннем порядке отменить путешествие или отказать в его обеспечении на основании важной и важной причины, о которой обязуется незамедлительно информировать КЛИЕНТА.

6.5. Если ООО “RILAD” отменяет путешествие в связи с обстоятельствами, не связанными с действиями туриста,КЛИЕНТ имеет

право:

    6.5.1. требовать замены путешествия с равноценными или более высокими услугами путешествий по качеству (если ООО RILAD может предложить такое). В этом случае стороны договариваются о порядке оплаты КЛИЕНТОМ за услуги по повышению качества, покрывая разницу цен. Если предлагаемые туристические услуги имеют более низкое качество, чем ожидалось, разница в цене выплачивается КЛИЕНТУ;

    6.5.2. получить обратно всю уплаченную денежную сумму.

6.6. Если до путешествия осталось не менее 7 дней и ООО RILAD одобрило переадресацию путешествия, КЛИЕНТ может переадресовать свое путешествие другому лицу, уплачивая дополнительную плату ООО RILAD в размере 30,00 Eur за лицо. Расчеты за поездку и дополнительные платежи за переадресацию путешествия между КЛИЕНТОМ, переадресовывающим путешествие и КЛИЕНТОМ,получающим путешествие, происходит на основании взаимного соглашения этих лиц. В таком случае лицо, которое передает этот договор и его получатель несут солидарную ответственность за уплату оставшегося платежа и за покрытие всех вытекающих из такой передачи дополнительных расходов, платежей или иных затрат.

  1. ИЗМЕНЕНИЯ УСЛОВИЙ ДОГОВОРА.

7.1. ООО RILAD имеет право не позднее чем за 20 (двадцать) дней до начала путешествия повысить цену путешествия в связи с повышением расходов на транспортировку (в том числеплатой на горючее), изменениями применяемых к услугампутешествия налоговых или валютных курсов.

7.2. В случае, если ООО “RILAD” перед началом путешествия необходимо значительно изменить какую либо существенную составную часть договора, оно незамедлительно сообщается КЛИЕНТУ и обеспечивается возможность:

    7.2.1. ознакомиться с дополнительными условиями предоставления путешествия и принять их;

    7.2.2. требовать замены путешествия с равноценными или более высокими услугами путешествий по качеству (если ООО RILAD может обеспечить такую возможность). В этом случае стороны договариваются о порядке оплаты КЛИЕНТОМ за услуги по повышению качества, покрывая разницу цен. Если предлагаемые туристические услуги имеют более низкое качество, чем ожидалось, разница в цене выплачивается КЛИЕНТУ;

7.3. Если во время проведения путешествия ООО RILAD не оказывает какую либо из услуг, о которых стороны заранее договорились, или не смогут ее предоставить, ООО RILAD обязуется предложить подходящую альтернативную услугу, не запрашивая от КЛИЕНТА дополнительную плату, или обязуется компенсировать КЛИЕНТУ ценовую разницу, если цена оказанной альтернативной услуги ниже цены замещенной услуги.

  1. Другие условия договора.

8.1. Договор вступает в силу в момент его подписания на сайте www.golatvia.lv и действует до полного его исполнения. Право КЛИЕНТА и/или ООО RILAD досрочно прекращать договор оговорено всодержании этого договора и в программе услуг ПО ПУТЕШЕСТВИЯМ, а также обязательными нормативными актами.

8.3. Настоящий договор полностью удостоверяет соглашение СТОРОН и заменяет любые договоренности СТОРОН,обещания или соглашения до договора.

8.4. Дополнения и изменения, а также другие документы,относящиеся к настоящему Договору, являются не отъемлемой составной частью настоящего договора и становятся приложениями к договору после взаимного подписания.

8.5. Все споры и разногласия, возникающие между СТОРОНАМИ в связи с исполнением, не исполнением или ненадлежащим исполнением настоящего договора, могут быть переданы на рассмотрение в третейский суд по выбору ООО RILAD.

8.6. Все другие не оговоренные в настоящем договоре вопросы,касающиеся его выполнения, регулируются в соответствии с нормативными актами Латвийской Республики.